Page 27 - ¡DISFRUTA! La Palma 2-2024
P. 27

  SHOPPING-GUIDE GUÍA DE SHOPPING
    Diseño: ¡DISFRUTA! La Palma
Thai Massage La Palma
Relaxing մեai Oil Massage · Traditionelle մեai-Massage Aromatherapie-Massage · մեai-Ölmassage · Schwedische Massage մեai-Fussmassage · Sport-Massage · Kopf- und Schultermassage
 El Paso · Calle Celta, Zona A, 9 · WhatsApp 653 040 973 · www.մեaiMassage-LaPalma.com · մեaiMassage-LaPalma@gmx.ch
 27 DBIKE LA PALMA
Los Llanos, C/Pedro Miguel Hdez. Camacho, 63 Tel. 922 40 33 07 & 608 830 061
C Rent-bike tienda, taller mecánico de la
bicicleta | Bike-Verleih und -verkauf, Bike- Werkstatt
33 ÓPTICA Naranja
El Paso, C/Tanausú, 12, Tel. 922 48 65 54
C Óptica-optometría. Expertos en lentes Varilux
Optiker, Messung der Sehfunktionen, Experte für Varilux-Gläser
67 La Molina Artesanía
Sta. Cruz, C/O’Daly, 17, Tel. 922 41 02 68 ¸ Lu-Sá 9:30-20:00 h, Dom y festivos
10:00-16:00 h | Mo-Sa 9:30-20:00 h,
So & Feiertage 10:00-16:00 h
 No cierra | Kein Ruhetag
€ Mastercard, Visa, EC
C Gran variedad de productos artesanales y
típicos de La Palma, sala de exposi-
ción y arte | Gr. Auswahl an typischen kunsthandwerkl. Produkten aus La Palma, Kunstausstellungen
64 Óptica Valle
Los Llanos, Av. Venezuela, 18, Local 1,
Tel. 922 46 46 04, www.opticavalle.es
¸ Lu-Vi 10:00-13:30 h y 16:30-19:30 h,
Sa 10:00-13:30 h | Mo-Fr 10:00-13:30 h &
16:30-19:30 h, Sa 10:00-13:30 h
C Optometría, incluido Topografía, Retino- grafía (Fondo de Ojo). Especialistas en Lentes Progresivas y Lentes de Contacto Progresivas. | Optografie inkl. Topografie, Netzhautuntersuchung, Messung der Sehöffnungen, Brillen und Kontaktlinsen.
36 ArteLava
Puerto de Tazacorte, El Puerto, 2, Tel. 922 480 016 ¸ Lu-Vi 13:00-20:00 h | Mo-Fr 13:00-20:00 h
Sá y Do 15:00-20:00 h | Sa & So 15:00-20:00 h C Joyas de piedra volcánica | Schmuck aus
Vulkangestein
38 LavaCristina - Joyas de lava Lavaschmuck
1. Sta. Cruz, C/Pérez de Brito, 28, Tel. 922 417 169 info@lavacristina.com
¸ Lu-Sá 10:00-20:00 h | Mo-Sa 10:00-20:00 h C Tienda de materiales naturales de calidad, diseño propio, hecho a mano | Hochw. Na-
turmaterialien, edles Design - handgefertigt
ANNE M.
Los domingos en el rastro de Los Llanos / Argual Sonntags auf dem Flohmarkt in Los Llanos / Argual C Cosas prácticas con bolsas de café
recicladas | Praktisches aus recycelten Kaffeetüten
81 Puros Artesanos Julio Manufactura de tabaco Tabakmanufaktur
San Pedro, Buenavista de Arriba, C/ Cabaiguán, 14 Tel. 922 42 93 48
www.purosartesanosjulio.com contacto@purosartesanosjulio.com
¸ Lu-Vi 8:00-18:00 h | Mo-Fr 8:00-18:00 h C La única tabaquería temática en Europa
Europas einzige Themen-Zigarrenmanufaktur
44 Taller de Orfebre Goldschmiedewerkstatt Atelier El Tesoro
Los Llanos, Calle del Medio, 19, Tel. 639 047 965 www.ateliereltesoro.com
¸ Lu-Vi 10:00-14:00 h y 17:00-19:30 h,
Sá 10:00-14:00 h | Mo-Fr 10:00-14:00 h & 17:00-19:30 h (Saison-Öffnungszeiten), Sa 10:00-14:00 h
 Dom cerrado | So Ruhetag
C Joyas únicas de plata hechas a mano
Handgemachter Unikat-Schmuck aus Silber
34 Volcán Verde - Joyas únicas Edler Schmuck
Tazacorte, C/Ángel, 4, Tel. 922 480 943 info@volcan-verde.com
¸ Lu-Vi 10:00-14:00 h y 16:00-18:00 h |
Mo-Fr 10:00-14:00 h & 16:00-18:00 h
C Finas joyas únicas | Einzigartiger, sehr edler
Schmuck
66 A mano - Artesanía y joyas de cristal | Kunsthandwerk & Glasschmuck
Las Indias/Fuencaliente, LP-209, bei km 3, Tel. 680 825 491, www.amanolapalma.com ¸ Lu-Vi 10:00-14:00 h y cita previa
Mo-Fr 10:00-14:00 h & nach Vereinbarung
          Bekanntmachung über ärztliche Praxistätigkeit im Centro Medico Tajuya
Nach 35 Jahren Tätigkeit im Centro Medico Tajuya hat der Facharzt für Innere Medizin und Allgemeinmedi- zin Claus Voss die ärztlicher Leitung an die Fachärztin für Gynäkologie, Frau Dr. Karin Gorthner, abgegeben.
Frau Dr. Gorthner ist in Puerto de La Cruz auf Teneriffa in privater Praxis tätig und versorgt schon seit vielen Jahren in mehrwöchigen Abständen ihre vorwiegend Deutsch sprechenden Patientinnen im Centro Medico Tajuya. Kontakt: info@frauenarztpraxis-teneriffa.com
Zielvorstellung des Centro Medico Tajuya ist es, wie in den vergangenen 35 Jahren, auch in Zukunft möglichst ganzjährig für die medizinische Betreuung insbesondere der Deutsch, Englisch und Holländisch sprechenden Patientinnen und Patienten präsent sein zu können.
Insofern besteht Interesse an der Mitarbeit Deutsch, Englisch und Hollän- disch sprechender Ärztinnen und Ärzte aller Fachrichtungen. Informationen in Sachen ärztlicher Mitarbeit im Centro Medico Tajuya erhalten Sie über folgende Telefonnummer:
                                0034 617 450 631.
    ¡DISFRUTA! LA PALMA 27
Moda y complementos | Mode & Accessoires Deporte | Sport Joyas | Schmuck Belleza y Salud | Schönheit & Gesundheit Varios | Verschiedenes






























   25   26   27   28   29